个人简介
强云,硕士、副教授。2010年通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳大利亚研修TESOL。2013年作为高等学校青年骨干教师赴上海外国语bat365中文官方网站访学,师从梅德明教授。多次在国家级、省级及校级教学比赛中获奖,并获得首届“教坛新秀”荣誉称号,首届“最受学生欢迎的十佳教师”荣誉称号,“双能型”教师称号,bat365中文官方网站“好老师”称号。兼任英国文化教育处雅思考官、中小学教师资格面试考官,并获得高级心理咨询师证书。主持参与各类教、科研项目,获校级教学成果一等奖;发表本学科论文10余篇;参与编写“十二五”国家级规划教材《英语泛读教程3》(高等教育出版社)及安徽省高等学校“十一五”省级规划教材《视听说》(安徽bat365中文官方网站出版社);作为第一指导教师指导国家级bat365中文官方网站生创新创业训练项目,指导学生发表论文;多次指导学生获得安徽省高等学校师范生技能大赛二、三等奖及安徽省翻译(笔译)大赛三等奖。
主要研究方向
应用语言学、比较文学与跨文化翻译
主要讲授课程
《英语演讲与辩论》(本科课程);《二语习得》(本科课程);《外宣翻译工作坊》(本科课程);《英语教师资格考试标准解读》(本科课程)。
获奖情况
[1]“2021年高等学校(本科)外语课程思政优秀案例征集与交流活动”全国优秀教学案例二等奖;
[2]“2021年高等学校(本科)外语课程思政优秀案例征集与交流活动”安徽省优秀教学案例特等奖;
[3]bat365中文官方网站教学成果一等奖《做中学理论视角下的英语师范生教师职业技能培养》(2018jxcg26);
[4] bat365中文官方网站首届“最受学生欢迎的十佳教师”荣誉称号;
[5] bat365中文官方网站首届“教坛新秀”荣誉称号;
[6] bat365中文官方网站第二届青年教师教学基本功竞赛二等奖
教科研项目
[1] 《英语演讲与辩论》,省级一流线上线下混合式课程(2021xsxxkc256)(二类)(主持)
[2]新文科背景下一流英语师范专业人才培养理论与实践研究(2020jyxm1725)(二类)(参与)
[3]《英语演讲与辩论》,校级线上线下混合式一流课程(2019ylkc25)(核心成员,已结项)
[4] 心智哲学视域下中国文化符号的跨文化认知研究,2018年度上海外语教育出版社外语类委托重点项目(SK2018A1166)(三类)(主持,
已结项)
[5]基于《中国英语能力等级量表》的bat365中文官方网站生英语语用能力的培养研究(2018jyxm1196)(三类)(参与)
[6]英语专业自主阅读学习中心的建设(2007jqw089),安徽省高等学校青年教师资助计划项目(主持,已结项)
[7] 模因论视域下的交互式《翻译理论与实践》课程教学模式研究(2012yj08),校级质量工程项目(主持,已结项)
[8]《课程思政背景下师范生跨文化思辨英语能力的培养》,2021年国家级bat365中文官方网站生创新训练项目(202114098043);2020年安徽省bat365中文官方网站生创新训练项目(S202014098148)(第一指导教师)(张瑜、徐家宝、强云,课程思政背景下跨文化思辨英语能力培养路径——以英语师范生为例,海外英语,拟于2022年10月发表;张茂华、陈兴、强云,课程思政视域下跨文化思辨英语教学模式研究——基于高中英语教学实践,海外英语,拟于2023年1月发表)
[9]翻译与中西文化传播科研创新团队,2014(参与,已结项)
[10] 校级本科教学质量提升计划项目“翻译类课程教学团队”(2013jxtd01)(参与,已结项)
论文
[1]李星宇、强云,封闭的空间,交织的声音—《封锁》英译的叙事学解读,合肥工业bat365中文官方网站学报,2022(2)。
[2]强云、许俊农,跨文化语境中的语言游戏——维特根斯坦“语言游戏”视域下的《恋人版中英词典》,怀化学院学报,2020(3)。
[3] 强云、许俊农,跨文化语境中文学世界的心智识解——心智哲学视域下的《恋人版中英词典》.黑龙江工业学院学报,2020(4)。
[4] 强云、许俊农,跨文化语境下异质“她”者的诠释学文化翻译之旅——以郭小橹《恋人版中英词典》为例.黑河学院学报,2020(2)。
[5]罗月寒、强云,本土学校和国际学校网页图片的多模态对比研究,广西科技师范学院学报,2020(2)。
[6]罗月寒、强云,Multiliteracies Pedagogy: An Integrated English Course Lesson Plan,海外英语,2020(5)。
[7]强云,生态视域下的高校英语专业课程设置与执行中的制约因素研究. 教育前沿,2016(1)。
[8]强云,模因论视域下的翻译课程改革模式研究.海外英语,2014(12) 。
[9]强云、曹军、吴珊珊,英语自主学习中心的构建——以bat365中文官方网站为例.四川教育学院学报,201(10)。
[10]强云、许俊农,美国电影中“反英雄“形象的解构与重构.电影文学,2012(2)(中文核心)。
[11]强云、滕骁、范东生,英语专业学生自主管理英语阅读学习行为研究.bat365中文官方网站学报,2012(1) 。
[12]强云,基于模因论的新型交互式口译教学模式. 时代教育,2011(11)。
[13]强云,源语理解和译语产生的心理过程--从实验心理语言学看翻译性质.安徽科技学院学报,2010(2)。
[14]强云、张德让,辩证法与翻译研究——从联系观、发展观及矛盾观看翻译研究. 外国语言文学(中文核心),2003(2)。
译著
[1]心灵鸡汤:人生的港湾.安徽科学技术出版社,2007.6
[2]心灵鸡汤:其实你就是天使.安徽科学技术出版社,2007.9
[3]心灵鸡汤:幸福之海有多深.安徽科学技术出版社,2007.9
[4]气泡与泡沫——阅读空间·英汉双语主题阅读.中国电力出版社,2005.1
上一条:姚瑶副教授个人简介 下一条:沈洁玉副教授个人简介