../../images/ban1111.jpg

校内导师

当前位置: 首页 >> 研究生教学 >> 导师简介 >> 校内导师 >> 正文

吴礼敬副教授

发布日期:2024年08月28日 16:04     编辑:吴奇丽  核稿:李可胜 

吴礼敬,男,安徽桐城人,博士,副教授,硕士生导师,现任bat365中文官方网站副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事,主要从事翻译学,比较文学和汉学研究。

【主讲课程】

跨文化交际与中学英语教学,中国文化,西方文化

【代表性教科研项目】

1. 安徽高校省级质量工程教学研究重点项目“云连接论”框架下文化类课程教师教研共同体建设研究(2022jyxm1294)

2. 安徽高校省级质量工程教材建设项目“中国文化”(2023jcjs101)

3. 国家社科基金后期资助项目:欧美《易经》诠释史论纲(22FZXB045)

4. 安徽高校人文社科研究重点项目“夏含夷与《易经》的语境化译解”(SK2021A500)

5. bat365中文官方网站2021年研究生导师专项重点科研项目“诠释学视域下《易经》在英语世界的翻译实践与效果研究”(DSKY13)

6. 安徽省哲学社会科学规划项目“诠释学视域下理雅各《易经》译本的特征及影响”(AHSKY2018D102)

7. 安徽高校省级人文社科项目“目的论视域下的胡适翻译行为研究”(SK2012B388)

8. 安徽省教育厅人文社科项目“古典诗歌英译中的文体学意识”(2008SK348)

【代表性科研成果】

1. 美国汉学界《易经》诠释的思想史转向:立足于林理彰的王弼《周易注》译本的考察,《中华文史论坛》2023年第1期,pp.84-94.


2. From the Yijing to the I Ching: Traveling Classic and its Qiaoyi Networks,in MONDE CHINOIS, NOUVELLE ASIE, N° 66, 2021, pp.69-92.

3. 象征诠释与意图缪见:理雅各译解《易经》的“以心见心”策略析论,bat365中文官方网站学报,2021(5):61-67. CN 34-1303/G4, ISSN 1674-2273.

4. Historicizing the Yijing in the Anglophone World, in Benjamin Wai-ming Ng (ed.) The Making of the Global Yijing in the Modern World: Cross-cultural Interpretations and Interactions, Singapore: Springer, 2021, pp. 41-62. ISSN2662-9755

5. Book Review. Joseph A. Adler: The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change, in Journal of Cultural Interaction in East Asia Volume 12 Issue 1, (open access: https://doi.org/10.1515/jciea-2021-2009)

6. 侨易学视角下《易经》在英语世界的传播方式研究,《汉学研究》(CSSCI集刊),2021年春夏卷,113-127页。ISBN9787507762433

7. 侨易学视角下的“西学冲击”与中国文化的“精神质变”,《社会科学论坛》2021年第5期,第191-199页。CN13-1229/C,ISSN1008-2026

8. 麦格基《易经》英译本的“东方化”特征,《汉学研究》(CSSCI集刊),2020年秋冬卷,第57-71页。ISBN9787507760941

9. 对中华思想文化术语的命名、解释和翻译的一些思考—以源自《易经》的词语为例,载《中华思想文化术语学术论文集》第三辑,北京:外语教学与研究出版社,2020年,第236-250页。ISBN9787521319996

10. 《周易》卦爻辞中体现的女性的社会地位问题,《女作家学刊》第一辑,北京:作家出版社,2020年,第506-516页。ISBN: 9787521210712.

11. 给‘上帝’换一副洋面孔—19世纪来华传教士所编汉英字典中的‘上帝’释义及其影响”,《北华bat365中文官方网站学报》,2019年第2期,第20-27页。CN22-1319/C,ISSN1009-5101

12. 作为全球文化经典的《易经》—以司马富的易学研究为例,《比较哲学与比较文化论丛》第14辑,长沙:岳麓书社,2019年,第61-75页。ISBN9787553811857

13. 欧亚知识迁移还是欧亚知识交流—以书写材料出现以前的历史为例,[德]腊碧士,吴礼敬 译,《全球史与中国》第二辑,郑州:大象出版社,2019年,第1-19页。ISBN9787571103040

14. 吹毛求疵是为精益求精—就《翻译的文本分析模式》中的几处翻译问题与译者商榷,《东方翻译》(第二作者)2019年第1期,第35-42页,CN31-2025/H,ISSN1674-6686

15. 女性意识与《易经·姤卦》英译,《汉学研究》(CSSCI辑刊),2018年秋冬卷,第434-449页。ISBN9787507755862

【荣誉或奖励】

1. 2017年论文获评安徽省外国语言文学学会征文一等奖

2. 2018年获评校“bat365中文官方网站生暑期社会实践先进个人”

3. 2019年指导学生参加“挑战杯”选拔赛获校三等奖

4. 2019年译著《学会提问》获评安徽省社科普及优秀读物

5. 2020年获评bat365中文官方网站“优秀党务工作者”

6. 2021年获评bat365中文官方网站优秀党支部书记

7. 2022年获评bat365中文官方网站优秀教师


上一条:李可胜教授 下一条:陈英副教授

Baidu
sogou